Корейский национальный костюм

Национальный корейский костюм

Корейцы с гордостью относятся к своей национальной одежде, которая называется ханбок. Ещё сотню лет назад это был повседневный наряд, теперь – в основном торжественный. Каждый житель Кореи примеряет ханбок с детства – во время празднования своего первого дня рождения. В традиционном костюме корейцев можно увидеть во время свадебной церемонии, на 61-летнем юбилее, во время фестивалей, на Новый год. К каждому из этих случаев предусмотрен определенный вид наряда.

У традиционного костюма Кореи даже название говорящее. В переводе ханбок – «корейская одежда». Среди его особенностей – простой крой, округлость, практичность. Объёмные формы одежды хорошо приспособлены к повседневной жизни и позволяют сидеть на полу. Несмотря на простоту, ханбок придает своему владельцу элегантность. Интересный образ создают мягкие складки и струящиеся ткани. А главное, что национальная одежда к лицу любому человеку, даже иностранцу, решившему её примерить.

Красота в деталях

Ханбок создан по образцу позднего периода династии Чосон (XIV-XX век). Он состоит из верхней части – жакета (чогори) и нижней (штаны или юбка). Наряд отличается с учётом праздника, на который он надевается. Верхняя половина традиционной одежды у мужчин и женщин схожа по форме, но есть разница в цвете и длине. Женский наряд объединяет три элемента:

  1. Юбка («чима»).
  2. Блуза («чогори»).
  3. Ленты («откорым»).

Красота ханбока зависит от изящества линий – она оценивается по «волнам» рукавов и воротника. Национальный корейский костюм женский не вырисовывает точный силуэт. Он пышный и свободный, поэтому его удобно носить, независимо от комплекции и телосложения.

Юбка оборачивается вокруг тела – она расклешённая от груди и мягко ниспадает к полу. Есть в этом своя символика. Просторная юбка «намекает», что у её хозяйки много денег (ведь она смогла себе позволить так много материи). Кроме того, скрывает фигуру и заставляет задуматься о том, как действительно выглядит дама. Жакет по длине выше линии талии и напоминает болеро, его рукава расширены. Линию груди подчеркивает бант из ленты, его концы свисают. Наряд украшается орнаментом или цветочной вышивкой.

Мужской ханбок – это короткий чогори и просторные брюки («пачжи»). Запашная блуза с рукавами дополнена накладным белоснежным воротничком. Спинка чогори длиннее, чем передние полы, они запахиваются и сходятся на груди, благодаря завязкам. Свободные брюки напоминают шаровары – обязательно плотно прилегают к лодыжкам.

Национальный корейский костюм мужской дополняется ещё одним интересным элементом – верхним халатом («турумаги»). В зависимости от предназначения он бывает очень разным, в том числе, белоснежным с широкими рукавами. Женская одежда в специальных случаях и во время церемоний сочетается с парадными однотонными халатами с набивным рисунком или шёлковыми с вышивкой.

Казалось бы, наряд у корейцев очень практичный. Но так сложилось, что ханбок не имеет карманов. Поскольку одежда использовалась для повседневного ношения, вещи нужно было куда-то складывать. Находчивые корейцы не стали добавлять карманы, вместо этого решили использовать миниатюрные сумочки – чумони. Они бывают двух видов: многоугольные или круглые. Затягиваются и украшаются вышивкой. В зависимости от деталей, аксессуар говорил о статусе и роде его владельца.

Как менялся традиционный костюм Кореи

История ханбока длинная, ведь ещё на стенах старинных гробниц найдены изображения национального костюма. На рисунках – люди в длинных кафтанах, штанах или юбках. Блуза особенно привлекательна – с каймой тёмного оттенка. Это не только для красоты – такая обработка придавала прочности краям и становилась препятствием для загрязнения. Разнообразные узоры из точек на материале одежды служили украшением. Уже тогда ханбок был разный и свидетельствовал о ранге. В официальном наряде использовались разные халаты турумаги.

Читайте также:
Все о мейн-кунах голубого окраса

Наряды эпохи Пэкче и Силла в целом были похожи и отличались лишь некоторыми деталями: шириной вещей, оттенками, особенностями головных уборов. Зато необычной была одежда для знатных людей. Например, монарх носил парадное платье, мантию с изображением дракона. Если он принимал советников, надевал красный наряд. Чиновников узнавали по изображениям на одеяниях журавля или тигра. Рисунок вышивали на халатах (на груди или на спине). На одежде гражданских чиновников был нарисован журавль, военных – тигр. От количества животных зависел статус.

В дальнейшем традиционный костюм Кореи продолжал меняться. К XIX столетию можно было заметить значительные расхождения. Знать одевалась в роскошную шёлковую одежду. Даже при желании представители низшего и среднего сословия не смогли бы этого сделать – простолюдинам носить изысканные ткани и дорогие украшения запрещали.

Чиновники красовались в широких брюках и кофтах, сшитых из белоснежного шёлка. Изящный костюм дополнялся шёлковым красивым халатом небесно-голубого цвета. Завершала образ круглая шляпа. У зажиточных крестьян одежда была немного другая:

  • Куртка.
  • Расширенные брюки (заправлялись в чулки).
  • Белый хлопчатобумажный халат.

Во второй половине XIX в. стала применяться чёрная шляпа, сделанная из бамбука или конского волоса. Ранее её использовали лишь знатные люди. А в конце XIX века такую шляпу смогли надеть и выходцы из низшего сословия. Позже она стала национальным головным убором. Основная часть населения (крестьяне) обходилась без халатов. Им было удобно в повседневной одежде:

  • Кофта с узкими, длинными рукавами (полы завязывали тесёмками с правой стороны).
  • Широкого кроя штаны.
  • Плетеная обувь.
  • Плоская широкополая шляпа или повязка из ткани.

Женщины облачались в короткую кофточку с длинными рукавами, укороченные штаны и юбку. В середине XX века ханбок, который оставался «компаньоном» корейцев на протяжении веков, вдруг оказался не нужен. Влияние Запада было ощутимо: стиль резко сменился, а традиционную одежду спрятали в чуланы. Её доставали лишь по праздникам. Но сейчас корейцы всё чаще вспоминают о любимом ханбоке.

Национальный ханбок сегодня

В 1996 году решили возобновить моду и объявили: первая суббота ежемесячно – это «день ношения ханбока». Вскоре в наряды начали переодеваться и обычные граждане. Особенно это видно в Сеуле, где в субботние дни наблюдается обилие национальных костюмов Южной Кореи. Прежде всего – это молодые модницы и влюбленные пары. Элегантный наряд примеряют и туристы, которые берут его напрокат.

На рынках Сеула работают мастерские, где уже более 40 лет создают традиционную одежду. Около 70% покупателей – иностранцы, а интерес часто вызван просмотром популярных корейских сериалов. В основном это гости из Китая, Малайзии, Сингапура. Стоимость нарядов варьируется в зависимости от качества материи и её цветовой гаммы. В Сеуле также проводятся «марши ханбока», поражающие своей яркостью.

В Корее не просто гордятся прошлым величием, а приумножают его. Изготовление ханбока превратили в отдельную отрасль моды, искусство. Но вместо объёмного наряда стали предпочитать стройный и изысканный. Ярко-красные длинные, пышные одежды сегодня ассоциируются у корейской молодежи с преклонным возрастом.

Читайте также:
Берем пример! 5 оригинальных техник нанесения помады и блеска для губ

Проводятся модные фэшн-показы с участием ханбока. Однако национальный корейский костюм мужской можно увидеть реже, чем женский. В городе Тэгу на конкурсе красоты супруги иностранных послов смогли примерить традиционную одежду корейцев. «В этот день я почувствовала себя королевой», – отметила одна из участниц.

Корея очаровала традиционным костюмом весь мир. В стране его делают на продажу, экспортируя в Нидерланды, Испанию, США. Товар производят с учётом местных размеров и потребностей. Французское СМИ Le Monde назвало ханбок «одеянием ветра» за плавность линий и мягкость.

Праздничные варианты

Национальный корейский костюм женский более популярен – его используют в любом торжественном случае. Чем старше дама, тем больше у неё поводов покрасоваться в ханбоке. Особую радость традиции переодевания доставляют детям, они обожают наряжаться в праздничные дни.

Свадебное торжество

Не обходятся без элегантных облачений участники корейской свадьбы. Невеста предстаёт перед гостями в платье беловатых оттенков, но в банкетный зал молодожены выходят в традиционных одеяниях. Обычно девушка предстает в розовом ханбоке. Популярным остаётся и стандартный вариант – красный низ и зеленый верх. Реже предпочитают ханбок другого цвета. Любопытно, что белоснежный не подходит – он позволяется лишь людям пожилого возраста или ассоциируется с утренней одеждой.

Рождение ребёнка

Когда у пары рождается ребёнок, к его первому дню рождения готовят толь ханбок. Малышу надевают симпатичный костюмчик, а гости высказывают пожелания. Когда ребёнок становится взрослым, он покупает национальную одежду в подарок родителям в честь окончания университета или поступления на работу.

Новогодние празднования

В начале Нового года корейцы также проявляют уважение к предкам, делая поклоны. Оба поколения надевают мёнчжоль ханбок (праздничный костюм).

Юбилеи

Юбилей родителей также не проходит без национальных костюмов Южной Кореи. Когда мужчина празднует 61 год, он облачается в кымгван чобок, а женщина – в танэ. Организацией торжественного вечера занимаются повзрослевшие дети. Используют этот наряд также на фестивалях и празднике урожая (Чусок).

Справочник автора/Ханбок

Под этим словом подразумевается корейская традиционная одежда (кор. 한복), но это слово используется на Юге, в КНДР традиционную одежду называют словами «чосонот» (조선옷) и «чосонбок». Как и в Японии и Китае, ханбок сохраняется и является неотъемлемой частью современной корейской культуры, но главным отличием является то, что его не только надевают на праздники, но и продолжают носить повседневно и сегодня, но носят его разве что древние старики в дальних сёлах и жители музеев-заповедников.

В данной статье речь о пойдёт о ханбоке времён династии Чосон [1] , так как костюм именно этого периода является классическим, даже несмотря на то, что чосонский костюм с незначительными изменениями, сохраняется и после падения этой династии.

Содержание

Базовые элементы [ править ]

  • Чогори — рубаха или кофта с длинными рукавами. Имеет запах влево, завязываемый на верёвочку (с XX века также существует вариант с пуговицей), хотя во времена Троецарствия (Самгук), воротник был прямой, и чогори, соответственно, не имел запаха. У раскрашенного чогори манжеты рукавов и воротник красятся в контрастный цвет; кстати, манжет на вороте изготавливается не из ткани, а из бумаги, и является съёмным. Мужские чогори доходят до пояса [2] , женский же вариант со временем укорачивался, в итоге к XVIII—XIX векам он стал открывать голую грудь, причём в некоторых местах чогори оставался таким коротким до Корейской войны. Чогори с голой грудью чаще носили бедные женщины, у которых не было нижнего белья хоритти, хотя иногда этим баловались и зажиточные, таким образом показывая, что теперь они матери. Неудивительно, ведь покрой чогори довольно удобен для кормления грудью. Разумеется, никакой пошлости корейцы в этом не видели [3] . Современный женский чогори имеет длину между грудью и талией, прикрывая необходимые места полностью.
  • Паджи/пачжи — шаровары. Имеют завязки на щиколотках и на талии, что позволяет носить их с любой фигурой.
  • Чамбэнъи — рабочие штаны до колен [4] .
  • Чхима — широкая юбка с лямками как у сарафана, носится женщинами поверх штанов и под чогори. В XVIII веке имела бочкообразную форму, расширяясь в области бёдер, с XIX века и по сей день — колоколообразную, то есть, расширяющуюся к подолу. Имеет на талии небольшие складки, а подол — гладкий и свободно спадает.
    • Сокчхима — нижняя юбка, надевается, когда надо выглядеть более пышно.
    • Ипчхима
    • Коричхима — юбка с широким подолом (и длинным, почти до земли; поэтому при ходьбе один конец запахивают и придерживают рукой), обварачивающим тело [5] .
    • Тхончхима — относительно короткая (хотя по праздникам носятся тхончхимы с более длинным подолом) чхима, больше напоминает европейскую юбку. Длина подола зависит от возраста [6] .

    Верхняя одежда [ править ]

    • Пхо — халат. Существовало несколько его разновидностей.
      • Турумаги — у небогатых людей одевался в торжественных случаях, но ватный турумаги мог носиться и как зимняя одежда. У знати и среднего класса был также повседневной одеждой. Подпоясывался шнуром на уровне груди, манжет ворота был такого же цвета, как и на чогори. Под корейский Новый год и на свой первый день рождения дети, и мальчики, и девочки, надевают особую разновидность турумаги — ккачхи-турумаги с рукавами, сшитыми из лоскутков пяти цветов — синего, красного, жёлтого, белого и чёрного.
      • Чхолик — халат, похожий на сшитые вместе чогори и плиссированную чхиму, с рукавами, отделяющимися от. Носился янбанами, являлся частью военной униформы.
      • Симый — белый кафтан с чёрными манжетами и воротом, носился учёными высокого уровня. Является слегка видоизменённым китайским халатом, помимо него был более «кореизированный» вариант под названием «хакчхангый».
      • Чханъгый/чханъот (창의) — халат с полами, разделёнными на несколько частей, и которые можно было дотянуть и до верёвочки запаха чогори. Существовало три типа чханъгыя: сокчханъгый (с трёхсторонней полой и узкими рукавами), чжунъчхимак (с трёхсторонней полой и широкими рукавами), и тхэчханъгый (с полой квадратной формы и широкими рукавами). Первый вид был домашней одеждой, а два остальных носились на улице.
      • Тапо — халат с короткими рукавами.
      • Чанот — женская накидка, надевавшаяся на голову и использовавшаяся как плащ с капюшоном.

      Причёски [ править ]

      До брака и мальчики, и девочки заплетали свои волосы в косу. После они также заплетали волосы в одну и ту же причёску — пучок, но мужской (санътху) находился на темени и чем-то походил на современный, а женский — на затылке и украшался шпилькой. Также замужние женщины могли носить не одну, а две, которые могли собираться в шиньоны, также украшавшиеся шпильками. Косы на конце украшались ленточками или накосником-тэнги (댕기)

      Одно время среди богатых девушек имел распространение обычай ношения париков «качхэ». Чем больше был парик, тем красивее он считался и тем больше выкупа можно было выбить у родителей жениха за невесту с париком. Однако в 1788 г. указом вана Чонджо ношение париков было запрещено из-за громоздкости и травмоопасности. Поспособствовал этому трагический случай, когда во время смотрин у одной из кандидаток из-за тяжести парика свернуло шею. Правда, народу пришлось объявить, что запрет вводится для сохранения конфуцианских ценностей — скромности и самоограничения. Однако корейский аналог гейш — кисэн – продолжает носить качхэ до сих пор.

      Головной убор [ править ]

      • Кат — шляпа с длиннющим верхом и большими полями. Средний класс и богачи носили кат из конского волоса (каркас изготовлялся из бамбука), крестьяне — из соломы (пъэрэнъи, саткат). Аристократы, указывая на своё происхождение и высокий статус, носили кат, украшенный нитками из драгоценных камней, а коробейники (보부상, бобусан) украшали соломенные каты хлопковыми коробочками.
        • Чхорип — маленькая соломенная шляпка, носившаяся совершеннолетними [9] , но ещё не женатыми юношами.
        • Пунчха — вариант намбави с дополнительными «ушками» под основными.

        Обувь [ править ]

        • Лапти/сандалии — носились крестьянами и бедными горожанами преимущественно на Юге. Плелись из соломы (чипсин) или пеньки (митхури).
        • Качжуксин — поршни, кожаные башмаки.
        • Комусин — резиновые туфли. Пришли на смену качжуксинам в начале-середине XX века.
        • Ккотсин — шёлковые туфли. На женские вышивались цветочные узоры.
        • Хва — сапоги. Самая пафосная обувь, носилась исключительно знатью.
        • Ноговицы — элемент рабочего костюма и доспехов.

        Обувь носится с носками посон, которые в отличие от японских таби, не имеют отделения для большого пальца и больше напоминают европейские.

        Цветовая гамма [ править ]

        Как и в любом феодальном обществе, янбаны и прочие богатые люди могли позволить себе одежду ярких цветов, в то время как простые люди ходили в одежде более простой и более блёклой цветовой гаммы. Например, мужчины носили одежду сплошь белого цвета (что в странах Дальнего Востока с траурным белым является исключением), а женщины — чогори, например, белого, зелёного или розового и чхимы красного, синего, тёмно-серого или фиолетового цвета. Девушки и молодые женщины предпочитали чогори фиолетового (лилового) цвета, а пожилые женщины — желтовато-зеленого. Также среди простолюдин-мужчин была распространена одежда серого, желтоватого и тёмно-зелёного цвета. Военные носили пачжи тёмных цветов, например, чёрного; янбаны и чиновники носили белого цвета или под цвет костюма а простолюдины — под цвет чогори.

        Также цветовая гамма играла важную роль и показывала расположение владельца на феодальной лестнице — ван (царь, король) носил одеяния красного цвета (традиция пошла из Китая), придворные дамы и чиновники высокого ранга — синего. Свое значение имела расцветка не только костюма, но и его элементов: пурпурный воротник жакета извещал о замужестве женщины, голубые манжеты — о появлении сына.

        Сегодня в Южной Корее девушки приходят на церемонию помолвки в розовые ханбоки, а на свадьбу — в зелёном чогори и красной чхиме [10] . В КНДР большинство женских чосонотов (по крайней мере, все, которые продаются в магазинах) очень ярких цветов и украшаются аппликацией, блёстками и вышивкой. Форменные чосоноты поскромнее [11] .

        Ханбок: особенности традиционного корейского костюма

        Ханбок: особенности традиционного корейского костюма

        В последнее время корейская культура становится всё более популярной в России. Зачастую интерес к ней начинается с современных её проявлений (K-Pop, южнокорейские сериалы (дорамы), косметика и т.д.), но у многих появляется также и желание узнать побольше о традиционной культуре Кореи, и тогда начинается увлекательное путешествие по страницам истории Корейского полуострова. Ханбок – традиционный корейский костюм – является неотъемлемой частью того, что мы понимаем под культурой Кореи.

        Дословно слово «ханбок» (한복) можно перевести как «корейская одежда», но надо понимать, что такое название принято именно в Южной Корее, тогда как в Северной Корее традиционный корейский костюм называют «чосонот» (조선옷), что буквально означает «одежда Чосона» (Чосон – корейское государство 1392-1897 гг.). История формирования ханбока уходит корнями в древние времена, и основные его элементы сформировались ещё в период трёх государств (Когурё, Пэкче и Силла; I век до н. э. – VII век н. э.).

        Основные составляющие ханбока были подробно описаны в статье Елены Викторовны Цой. Женский ханбок сосоит из чогори (저고리), представляющей собой блузу с открытым воротом, чхима (치마), то есть юбки. Главное отличие мужского ханбока от женского состоит в том, что вместо юбки он включает паджи (바지) – свободные штаны. Также зачастую носят турумаги (두루마기) – накидное платье-халат[1].

        [1] Цой Е.В. Традиционный корейский костюм XIX — XX вв. // Россия и АТР. 2000.

        С первого взгляда на ханбок можно заметить, что он обладает неповторимой красотой и изяществом, но при этом способен подчеркнуть совершенно разные качества в зависимости от его особенностей и от того, кто же его надел. Так, женский ханбок светлых оттенков подобен лёгкому облаку, беззаботно путешествующему по небесным тропинкам, а потому он словно отражает радость и счастье, которыми светятся глаза надевшей его девушки. Но в то же время величественный ханбок на плечах короля, который нередко демонстрируется в корейских дорамах, создаёт атмосферу совсем иную: он будто бы излучает мудрость, стойкость и справедливость, которые должны быть свойственны правителю.

        В прошлом ткань и цвет ханбока могли многое сказать о человеке, который его носил. Так, простые люди не могли позволить себе дорогие ткани, поэтому их ханбоки обычно были сделаны из хлопка и пеньки (волокно из стеблей конопли), тогда как знатные персоны располагали возможностью надевать ханбок из рами (ткань из китайской крапивы) и шёлка. Цвет ханбока мог значительно варьироваться и часто отражал возраст человека или его статус. Например, замужние женщины нередко выбирали зелёную чогори и красную чхима[1].

        В Корее с особым вниманием относятся к национальному костюму, гордятся им и стараются сохранить традиции даже в наше время. Безусловно, ханбок не надевают, чтобы сходить на работу в офис, но вот в особенные праздничные дни многие корейцы достают бережно хранимый в шкафу костюм и облачаются в него. Старшее поколение это делает чаще, чем их дети, но и молодёжь не забывает про культуру своей страны. Случаев, отлично подходящих для того, чтобы надеть национальный костюм, в Корее достаточно много: это может быть локальный повод, например, свадьба, на которую мать невесты, скорее всего, придёт в красивом ярком ханбоке, или же всеобщий праздник, такой как осенний традиционный праздник Чхусок, когда семья собирается вместе.

        Однако время идёт, и тонкости правил ношения ханбока постепенно блекнут, забываются людьми, привыкшими к гораздо более свободным принципам выбора современной одежды на каждый день. К счастью, знатоки в этой сфере стараются поделиться с остальными тем, что им известно. Так, в статье «Красивый ханбок тоже нужно носить, соблюдая этикет» автором Ким Ёнчжо был по пунктам расписан этикет по этому вопросу. Автор замечает, что, находясь на улице, нужно непременно надевать турумаги, причём это в особенности касается мужчин: им также не рекомендуется снимать турумаги даже в помещении. Женщинам же можно заменить турумаги на шаль, хотя первый вариант всё же предпочтительнее. Кроме того, именно женский турумаги предназначен для защиты от холода, а потому женщинам в помещении можно обойтись и без этого элемента одежды. Автор также настаивает на том, что к ханбоку не подходят кроссовки, которые так популярны и привычны в наше время[2].

        Чтобы полюбоваться прекрасными ханбоками, необязательно тотчас же отправляться в Корею или даже искать специализированный музей. Чтобы получить общее представление о цветовом разнообразии корейского национального костюма, можно посмотреть корейские исторические и историко-фантастические сериалы, в которых особое внимание уделяется проработке элементов культуры прошлых столетий. Например, в дораме «Лунный свет, нарисованный облаками» 2016 года ярко демонстрируется различие в одеяниях лиц, занимавших разные должности. Это наглядный пример того, насколько сильно отличались костюмы людей, живших вне дворца, занимавших государственные должности, служанок, евнухов, и, конечно, ванов (королей), костюмы которых особенно выделялись на фоне остальных.

        Корейский национальный костюм ханбок

        костюм ханбок

        Жители Кореи трепетно и внимательно относятся к своим традициям. На все национальные праздники корейцы одевают аутентичные костюмы, которые пленяют своей красотой зрителей и туристов. Среди многообразия обычаев и ритуальных предметов особое место в корейской культуре занимает костюм ханбок.

        История ханбока

         костюм ханбок

        Ханбок одинаково популярен и в Северной, и в Южной Корее. На севере этот праздничный наряд называют чосонотом. Второе название ханбок получил в честь корейской правящей династии Чосон.

        В переводе ханбок означает «корейский костюм». В тех или иных формах наряд существовал среди корейского народа с древних времен. В 20 веке ханбок потерял свои громоздкие элементы. Его трансформировали так, чтобы носить ханбок было удобнее.

        Знатные корейцы в Средние века для приемов и официальных торжеств использовали европейскую одежду. Простые люди отдавали предпочтение ярким цветам ханбока.

        Описание костюма

        Свои разновидности ханбока есть у мужчин и женщин Кореи. Сегодня мужское население государств редко надевает ханбок даже на праздники. Женщины же с удовольствием носят элементы национального наряда.

        На подиумах Южной Кореи можно увидеть интерпретации на тему ханбока среди ультрамодных и прогрессивных коллекций.

        Национальный корейский костюм состоит из следующих элементов:

        • Чогори – мужская или женская блузка;
        • Чхима – длинная юбка в виде колокола;
        • Магоджа – мужской жакет;
        • Чокки – мужская куртка;
        • Паджи – мужские штаны простого кроя.

        Вариант «чогори чхима» активно используется корейскими школьниками для посещения уроков. Национальный костюм в Корее является и школьной формой.

        Блузы чогори в женском варианте со временем стали немного короче. Каждая такая блуза украшена лентами на груди, которые корейцы именуют «корымами».

        Чхима кореянки всегда имела и имеет сегодня широкий пояс. Шьется юбка из выкройки конической формы. В праздничном ансамбле допускаются плиссированные юбки. Под верхнюю чхиму надевается подъюбник.

        Паджи для мужчин шьются с широкими штанинами, чтобы удобнее было сидеть на полу. Чем шире штанины у брюк, тем торжественнее смотрятся паджи. Все модели снабжены завязками на поясе.

        Жакет магоджа является завершающим элементом костюма. Ранее его дозволялось надевать только мужчинам. Теперь магоджу носят и женщины. Такой жакет делают из шелка. Модель снабжают двумя декоративными пуговицами.

        Носки посон с каймой, а также туфли из различных материалов являются отличным дополнением любого ханбока.

        Детский ханбок имеет меньше элементов и производится из недорого материала, так как надевается редко. Главным элементом детского национального костюма является «сорочье пальто», которое выглядит, как приталенная сорочка.

         костюм ханбок

        Надевая ханбок, мужчины, часто, дополняют его широкополой шляпой, а женщины делают высокие прически с лентами и цветами. Каждый оттенок в костюме национального значения обладает собственной трактовкой.

        Цвета в ханбоке

        Простой народ Кореи долгое время носил ханбоки, сделанные из хлопка. Знать использовала костюмы с вышивкой из шелка. Часто, в дорогой ханбок вплетались позолоченные нити.

        Розовые, зеленые, желтые и голубые оттенки считались привилегией знатных женщин и детей. Белый тоже был доступен только знати. Ханбоки для простолюдинов были выполнены в пастельных тонах, крестьянам запрещалось носить яркие одежды.

        Для мужских нарядов выбирались спокойные цвета охры, приглушенной зелени, а также коричневые и синие оттенки. Хотя юноши иногда ради развлечения могли надеть красные штаны с оранжевой блузой.

        Ханбок

        12 октября 2019

        Переживший трагическое разделение корейский народ с трепетом и гордостью относится к своему культурному наследию. И жители мегаполиса Сеула, и товарищи из строгого Пхеньяна по праздникам меняют ультрамодную одежду и синие двубортные пиджаки на ханбок (чосонот в Северной Корее) – национальный корейский костюм, чья история началась в глубокой древности.

        Ханбок

        История костюма

        Предшественниками ханбока были шаманские костюмы североазиатских кочевников. В первую очередь их отличал не сковывающий движения покрой – просторные штаны у мужчин, широкие юбки у женщин и свободные блузы. Детали и длина предметов одежды менялись в зависимости от иностранного влияния. Мирное соглашение с Монголией привнесло новые модные веяния – укороченные блузы, изменение длины юбки, ленту на груди, закруглённые рукава. Окончательные модификации произошли в XIX веке – женщина в ханбоке своими очертаниями стала напоминать колокольчик – плотный короткий верх плавно переходил в широкую юбку до пола. Мужской костюм остался практически неизменным.

        Элементы одежды

        Основа корейского национального костюма – это блуза чогори, похожая по крою на жакет. Её носили как мужчины, так и женщины. Она довольно короткая, со съёмным воротником и широкими рукавами, иногда к ним пристёгивали контрастные манжеты. Мужской ханбок состоял из чогори и штанов паджи. Женщины носили традиционные широкие юбки чхима – иногда под них надевали дополнительную юбку сокчхима. В холодное время года костюм дополнялся укороченной курткой чокки – она появилась под влиянием западной моды. Поверх могли накинуть и корейский жилет магоджа – у женщин он был до талии, мужчины носили вариант подлиннее и с пуговицами на правой стороне. На голову надевали шапочки – нарядные женские короны чоктури и мужские кат из конского волоса. На ногах были белые носки посон.

        Особенности ханбока

        Традиционно ханбок шился из однотонных тканей. К выбору цвета подходили основательно – знать щеголяла в насыщенных ярких нарядах, простолюдины одевались скромнее. Также для бедняков существовал запрет на одежду белого цвета – это была прерогатива высшего света. Богачи носили шёлк, а простые корейцы довольствовались обесцвеченным хлопком. Позднее ханбок ежедневно стали носить обыватели – аристократия пала жертвой западной моды и переодевалась в национальный корейский костюм от случая к случаю.

        Ханбок – это немаловажный элемент корейской культуры, её исторического достояния. Разумеется, современная одежда вытеснила национальный костюм – в Южной Корее одеваются в западном стиле, а северным корейцам предписывается наряжаться в соответствии с предпочтениями руководства страны. Но в обеих странах во время торжеств проходят церемонии с восточными красавицами и красавцами в ярких ханбоках. Корейские костюмы надевают на свадьбы, фестивали, а также в них наряжают детей в их первый день рождения. Ханбоки и чосоноты чаруют своими плавными линиями, цветовыми гаммами, а главное – они к лицу не только корейцам, но и иностранцам! Ханбок — это красиво!

        Гостиница «Восточная Азия»

        ЭТНОМИР, Калужская область, Боровский район, деревня Петрово

        Гостиница «Восточная Азия»

        В оформлении фасадов и внутренних частей павильона использованы основные архитектурные элементы традиционных домов региона. Так, более двухсот деревянных элементов кровли ханка раскрашены вручную художниками ЭТНОМИРа. На них нанесены традиционные корейские орнаменты, а главные капители украшены головами драконов – добрых персонажей корейской мифологии. Здесь гости увидят и китайскую мозаику на полу, и бамбуковое японское панно, и характерные для Кореи каменно-черепичные стены.

        Здание общей площадью 3000 м 2 объединяет культуры Китая, Кореи и Японии. Гостиничные номера расположены на втором этаже павильона «Восточная Азия. Китай, Корея и Япония». На первом этаже гости ЭТНОМИРа могут посетить ресторан «ЯККиТОФУ».

        Национальная корейская одежда — из чего она состоит и как носится?

        Приветствуем вас, дорогие друзья – искатели знаний и истины!

        Южная Корея – удивительная страна. Здесь сплелись воедино высокие технологии и традиции, современная небоскребная архитектура и древние храмы, модные бутики, известные на весь мир, и традиционные наряды, которые являются гордостью для корейцев и становятся настоящим мировым трендом. Итак, тема нашей беседы – национальная корейская одежда.

        В материале ниже вы узнаете, как она называется, что представляет собой, какие предметы сочетает в себе. Также мы расскажем, как одевались корейские мужчины, женщины и дети, какие цвета и материалы использовались при этом, как можно было отличить крестьянина от аристократа и в каких случаях современные корейцы облачаются в наряды своих предков.

        Итак, вас ждет много интересных фактов и красоты!

        Основы

        Традиционная одежда корейцев называется ханбок. Такое название она получила еще до времен существования корейского государства Чосон. Практически полтысячелетия ее внешний вид почти не изменялся, лишь немного заимствовав некоторые детали у монголов, а также у китайцев, но, начиная с XVIII века, он стал видоизменяться под воздействием европейских трендов.

        Первоначально ханбок был очень практичным, причем в наряде того времени можно заметить некоторые шаманские мотивы, а сам он походил на одежду северосибирских кочевников. Позже в основу костюма легли конфуцианские каноны, пропагандирующие скромность. Он был однотонным, но при этом ярким, особенно если говорить о праздничном варианте.

        Со временем фасоны все усложнялись: появлялись узоры, а, например, женская юбка, доходившая до колен, удлинилась и стала достигать щиколоток. В XIX столетии под влиянием западной моды юбки стали колокольчикообразной формы. За последнее столетие же ханбок и вовсе перестал быть повседневной одеждой – ее заменила более удобная и практичная европейская.

        Однако это не значит, что корейцы перестали любить свои национальные наряды. Наоборот, в последние годы наблюдается всплеск интереса к ним – так утверждают такие мировые модные журналы, как Vogue и Harper’s Bazaar. Их все чаще надевают корейские молодожены во время свадьбы, маленькие дети во время праздников в школе и в детских садах, участники праздничных шествий и фестивалей, а также люди, которые празднуют свое шестидесятилетие – одежда юбиляра, или хвегап ханбок, так и осталась доброй традицией.

        Составляющие костюма

        Традиционное одеяние корейцев состоит из нескольких элементов. При этом практически все из них носятся и слабой половиной человечества, и сильной. Внешний вид этих элементов изменялся со временем, но этот список – практически никогда:

        • Чогори – рубашка или блуза, которую носят как представительницы женского пола, так и мужского. Для мужчин они более длинные и удобные, женские же довольно узкие и короткие. Впрочем, длина чогори не раз изменялась с течением времени. У них также есть ленты корым, которые сейчас стали широкими и длинными и являются не только практичной завязкой, но и элементом декора, а потому нередко изготавливаются контрастного цвета.

        • Чхима – юбка для женщин, еще известная как кун или сан. Они надеваются над чогори и опоясываются широким ремнем. Чхима объемная, однослойная или двухслойная, в виде буквы А – узкая в талии и широкая к полу, она шьется из нескольких клинообразных или прямоугольных отрезов ткани, которые иногда плиссируются или изготавливаются из разных цветов, так что юбка получается разноцветной. Под чхима надевается подъюбник – сокчхима.

        • Паджи (или пачжи) – мужская часть гардероба, которая надевается с чогори вместо чхимы. Это широкие мешковатые штаны, которые имеют подобную форму, чтобы было комфортно сидеть на полу. Они завязываются на талии с помощью двух концов материи, а потому подходят людям практически всех размеров. Сейчас подобные брюки нередко надевают как подштанники, а вообще в современной моде словом паджи именуют любые брюки.

        • Пхо – длинная накидка, похожая на пальто, особенно распространенная среди мужчин времен Корё и Чосон

        • Турумаги – более утепленный вид пхо. Бывает вариант для будней и особых церемоний.
        • Чокки – короткая куртка чуть ниже талии, частично заимствованная у европейцев.
        • Магоджа – безрукавка без съемного воротника, которая распространилась благодаря манчжурам. Мужской фасон более длинный, а пуговки на ней расположились с правой стороны. Несмотря на незамысловатый фасон, магоджа довольно изящны: шелковые, с пуговицами из янтаря.

        Разные детали гардероба, например чогори и паджи, нередко шились из похожей ткани разных цветов, что позволяло собирать оригинальные сочетания костюма.

        Наряды более знатных, аристократичных особ, в особенности женщин, украшались причудливыми узорами на рукавах и подолах юбок. Это могли быть цветочные и растительные мотивы, животные, абстрактные фигуры. Особым искусством было декорирование золотой фольгой, именуемое «кымбак».

        Ханбок очень распространен и среди детишек. Внешне он не слишком отличается от взрослого варианта, разве что размером. Он состоит из двух-трех предметов одежды, выглядит очень красиво, а к тому же практичен.

        Интересно, что в некоторых школах ханбок взят за основу школьной формы. Существует также традиция облачать малыша в традиционное одеяние в первый его день рождения – корейцы верят, что это сулит ему удачу и счастье. Для детей существуют также особые головные уборы: для мальчиков – матерчатые шляпки с острым верхом хогон или поккон, для девочек – чепчики кулле.

        Цвета и ткань

        Традиционные корейские костюмы удивительно яркие, несмотря на то, что для них используются однотонные ткани. Дело в том, что в одном образе могут умело сочетаться два-три цвета – и это без различных узоров или уже знакомого нам кымбака.

        Однако так выглядела одежда только аристократов, чиновников и других представителей высшего общества. Обычные крестьяне и ремесленники не имели права облачаться в яркое, а также светлое: если знати, в особенности женщинам и детям, доставались пестрые цвета, то простолюдины вынуждены были ходить в сером, бежевом и прочем бледном, ненасыщенном оттенками одеянии.

        При этом прослеживалась определенная символика основных пяти цветов:

        • Красный – обещал богатство и достаток. Именно поэтому красные одежды носили монархи, а также невесты.
        • Синий – символизировал стабильное развитие. Его предпочитали носить чиновники. Кроме того, костюмы глубоких оттенков этого цвета надевали женщины, родившие одного сына. Синий наряд надевает также женщина на свадьбе сына, в то время как родительница невесты предстает в розовом.
        • Черный – символ творения и бесконечности. Мужские шляпы обычно были именно черными.
        • Желтый – олицетворение сердца мироздания, а также королевской семьи.
        • Белый – признак аристократии и исключительности.

        От знатности рода человека также зависела и ткань, из которой шили ханбок. Простым людям, крестьянам, полагалось носить только хлопковую или пеньковую одежду, обесцвеченную, тонкую. Богатое сословие же предпочитало такни из шелка, с драпировками, аппликациями, орнаментами, расшитые золотыми нитями.

        Аксессуары

        Образ корейцев, облаченных в ханбок, был бы неполным без различных аксессуаров – головных уборов, обуви, а также причесок. Можно выделить несколько предметов:

        • Кат – мужская шляпа с широкими полями, как правило, черного цвета, и нередко изготовленная из конского волоса.

        • Посон – часть гардероба, надеваемая под обувь, подобно нынешним носочкам. Мужчины носят посон с прямыми швами.

        • Чоктури – женский головной убор, зачастую надеваемый на свадьбу.

        • Качхэ – парики, которые временами достигали невероятных размеров. Их носили придворные дамы.

        • Котсин – женские туфельки из шелка, с узорами в виде цветов.

        У мужчин классической обувью также были туфли или так называемые комусин, изготавливаемые из резины. К слову, корейцы, как и многие их азиатские соседи, привыкли снимать обувь перед входом в любое помещение.

        До женитьбы парни и девушки имели длинные волосы, заплетаемые в косы. После свадьбы мужья делали санътку – собранный узел, а жены – высокий пучок, конструкция которого крепилась длинными шпильками.

        Заключение

        Традиционный костюм корейцев без преувеличения можно назвать одним из видов национального искусства – яркий, изысканный, изящный и притом без лишней вычурности и вульгарности. Он состоит из нескольких предметов одежды, которые многие и сегодня надевают по особым случаям. Неудивительно, что интерес к ханбоку – а именно так называется корейская одежда – не угасает как среди местных жителей, так и среди иностранцев.

        Искренне благодарим вас за внимание, уважаемые читатели! Если вам понравился наш материал и вы не хотите пропускать интересные статьи на тему загадочного Востока, подписывайтесь на рассылку и будем искать узнавать новое вместе!

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: